Keine exakte Übersetzung gefunden für شبه عامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبه عامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - 1 installation presque publique
    1 مرفق شبه عام
  • Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
    وينطبق هذا القانون على عمال القطاع الخاص والقطاع شبه العام.
  • J'ai travaillé pour eux depuis deux ans maintenant.
    نـعم لقد كنت اعمل لهم , منـذ شبيه عآمين الان
  • Des orateurs ont répété que la vigilance s'imposait contre le trafic et l'exploitation des enfants et qu'il fallait les enregistrer rapidement.
    وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا شبه عام.
  • L'acceptation, actuelle et presque générale, du principe de la responsabilité de l'État du fait de ses services constitue un grand pas en avant.
    ويشكل القبول الحالي وشبه العام بمبدإ مسؤولية الدولة عن أفعال دوائرها خطوة هامة نحو الأمام.
  • L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.
    وتعتبر السلطة التنفيذية أنها تشمل الخدمة المدنية، والحكومات المحلية، والشركات المملوكة من الدولة والقطاع شبه العام.
  • L'investissement privé dans la fourniture de biens publics et semi-publics - par exemple, infrastructures, soins de santé, communications - est devenu plus fréquent.
    ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة - مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات - أوسع انتشاراً.
  • Les syndicats qui représentent le personnel des secteurs public et parapublic comptent plus de 50 % de l'ensemble des effectifs.
    وتشكل الاتحادات التي تمثل العاملين في القطاعين العام وشبه العام أكثر من 50 في المائة من أعضاء هذا الاتحاد.
  • Mise à part la structure de financement quadriennal (Document directif en matière de politique culturelle), le gouvernement a mis en place différents fonds publics et quasi-publics en faveur des arts de création.
    أنشأت الحكومة، إلى جانب هيكل التمويل الرباعي السنوات (وثيقة السياسة الثقافية)، العديد من الصناديق العامة وشبه العامة لتمويل الفنون الإبداعية.
  • Dans le secteur privé para public le régime de prestation est régi par le code de la sécurité sociale de 1973 ; il est géré par la Caisse de la Sécurité Sociale (CNSS).
    وفي القطاع الخاص شبه العام، يخضع نظام الاستحقاقات لقانون الضمان الاجتماعي لعام 1973؛ مما يُدَار على يد صندوق الضمان الاجتاعي.